Crazy Crow (mr_stapleton) wrote,
Crazy Crow
mr_stapleton

Тед Хьюз. Под ангельским взором девочки








Под ангельским взором девочки
Ворон растерял все перья
Под любопытным взглядом мальчика
Кости Ворона треснули

От страсти девочки
Кишки Ворона свалились в пыль
От розовых щёк мальчика
Ворон стал неузнаваемой тряпкой

Ворон забрался в кусты ежевики, капитулировав
Перед ничем, закрыв глаза
Пусть детские ножки топают по Вселенной



Ted Hughes. In the little girl's angel gaze


In the little girl's angel gaze
Crow lost every feather
In the little boy's wondering eyes
Crow's bones splintered

In the little girl's passion
Crow's bowels fell in the dust
In the little boy's rosy cheeks
Crow became an unrecognizable rag

Crow got under the brambles, capitulated
To nothingness eyes closed
Let those infant feet pound through the Universe
Tags: 2011, crowish, hughes, poetry, translations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments