Crazy Crow (mr_stapleton) wrote,
Crazy Crow
mr_stapleton

Category:
  • Mood:

Тед Хьюз. Ворон. Из жизни и песен Ворона



Перевод книги завершён.
Вот ссылки на входящие в неё стихотворения:


Ted Hughes. Crow. From the Life and Songs of the Crow
Published by Faber and Faber
© Ted Hughes, 1970, 1972

[1] Две легенды
[2] Родословная
[3] Экзамен у дверей утробы
[4] Убийство
[5] Ворон и мама
[6] Дверь
[7] Детская проказа
[8] Первый урок Ворона
[9] Ворон спускается
[10] Тот миг
[11] Ворон слышит стук Судьбы в двери
[12] Ворон Тиранозавр
[13] Рассказ Ворона о битве
[14] Чёрное чудовище
[15] Усмешка
[16] Ворон причащается
[17] Рассказ Ворона о св. Георгии
[18] Бедствие
[19] Битва при Осфронталисе
[20] Теология Ворона
[21] Падение Ворона
[22] Ворон и птицы
[23] Криминальная баллада
[24] Ворон на берегу
[25] Претендент
[26] Ворон Эдип
[27] Тщеславие Ворона
[28] Жуткая религиозная ошибка
[29] Ворон обращается к прессе
[30] У Ворона сдают нервы
[31] Смеясь
[32] Ворон хмурится
[33] Волшебные опасности
[34] Песнь дрозда
[35] Фокусы в раю
[36] Ворон идёт на охоту
[37] Песнь сыча
[38] Подпевка Ворона
[39] Песнь Ворона о Слоне-тотеме
[40] Рассветная роза
[41] Товарищи Ворона по играм
[42] Воронэго
[43] Улыбка
[44] Ворон импровизирует
[45] Вороноцвет
[46] Боевая ярость Ворона
[47] Ворон чёрен как никогда
[48] Басня о мести
[49] Сказка на ночь
[50] Песнь Ворона о самом себе
[51] Ворона стошнило
[52] Песнь для фаллоса
[53] Яблочная трагедия
[54] Ворон рисует себя в китайской фреске
[55] Последний оплот Ворона
[56] Ворон и море
[57] Правда убивает всех
[58] Ворон и камень
[59] Фрагмент древней плиты
[60] Наброски к маленькой пьесе
[61] Гимн Змея
[62] Песнь любви
[63] Взгляд мельком
[64] Царь падали
[65] Две эскимосские песни (Бегство от вечности; Как вода начала играть)
[66] Малокровка

Хьюз оставил и другие стихи о Вороне, в главную книгу не вошедшие. Частью они разбросаны по разным сборникам, частью и вовсе выходили только из-под личного печатного станка поэта и (до появления фундаментального кирпича Collected Poems) в книгах не публиковались. Эти брызги, уже долетавшие сюда, будут появляться в моём журнале ещё некоторое время ;-)

Огромное спасибо всем за поддержку!
Предложения по совершенствованию русских текстов по-прежнему принимаются в комментариях к ним :)
Tags: 2009, 2010, 2011, crow, hughes, poetry, translations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments