February 12th, 2015

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. X, 209-271

Так он - Судья-спаситель - Человека
Судил, и предназначенную смерть [ 210 ]
Надолго отодвинул; пожалев
Стоявшего раздетым, так как воздух
Изменчив стал, не постеснялся он
Взять роль слуги: как позже омывал
Он ноги слуг своих, так и теперь [ 215 ]
Заботливый отец прикрыл детей
Звериной кожей - то ли от убитых,
То ли, как змей, её сменивших новой;
Не думая, одел своих врагов
Не только шкурой внешней, от зверей, [ 220 ]
Но внутреннюю наготу прикрыл,
Постыдную, своей одеждой славной,
Чтоб укрывала их от глаз Отца.
К Нему, поднявшись, быстро возвратился,
Вернулся в славе в райское цветенье, [ 225 ]
Столь благодатное, Отцу поведал
(Хоть тот всё знал), что стало с Человеком,
И о своём ходатайстве сказал.
Пока же суд вершился на Земле,
Меж Адских врат сидели Грех и Смерть; [ 230 ]
Ворота, что напротив, распахнулись
И в Хаос изрыгали злое пламя
С тех пор, как Враг прошёл, а Грех открыла;
И вот теперь Грех к Смерти обратилась.

"Сын, почему мы смотрим друг на друга, [ 235 ]
Когда отец могучий, Сатана,
В других мирах цветёт, нам добывая
Счастливое жилище? Несомненно,
Он сможет всё; ведь если бы не смог,
Давно б вернулся, яростью врагов [ 240 ]
Гоним - нет места лучше ни для их
Отмщенья, ни ему для наказанья.
Я чувствую в себе рожденье силы
И крыльев рост, и новые владенья
За этой бездной - то ль меня влечёт [ 245 ]
Симпатия, то ль родственная сила,
Что может и вдали объединять
Всё схожее секретным дружелюбьем
И тайной связью. Ты же - тень моя,
И должен быть со мною неразлучен: [ 250 ]
Смерть от Греха никто не отделит.
Но если путь обратный очень труден,
Ему вернуться через наш залив
Не выйдет, то попробуем мы сами
Рискнуть - ведь наши силы не слабы - [ 255 ]
Найти дорогу через море-Хаос
Из Ада в новый мир, где Сатана
Господствует: ну, чем не монумент
Достоинству и праву Адских сил -
Устройство перехода для обмена [ 260 ]
Или перемещенья наших братьев.
Не промахнусь я - очень зов силён
Инстинкта, да и нового влеченья".

Худая Тень ей отвечала так:
"Иди, куда ведут судьба и сила [ 265 ]
Влечения, я сильно не отстану,
Не заблужусь - ведь ты ведёшь: так сильно
Я чую запах бойни и добычи,
Вкус смерти от всего, что там живёт;
Я не останусь в стороне, но помощь [ 270 ]
Свою тебе охотно предложу".

*

Collapse )