December 3rd, 2014

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. IX, 1-47

Но хватит нам о том, как Бог и ангел
Ходили к человеку в гости, облик
Приняв доступный, с ним делили пищу,
И заблужденья разные ему
Прощали. Мне пора переходить [ 5 ]
К трагедии: неверье человека,
Нарушенный обет, восстанье и
Неподчиненье; а в ответ от Неба,
Далёкого теперь, чужого, злого -
Лишь отвращенье и указ суровый, [ 10 ]
Принесший в этот мир страданье, грех,
И смерть, как тень греха, и нищету,
Предвестник смерти. Грустная задача!
Но героизма больше в ней, чем в гневе
Ахилла на гонимого врага [ 15 ]
У стен троянских; чем в упрёках Турна
Лавинии, лишившейся супруга;
Чем в ярости Нептуна и Юноны
На грека и на отпрыска Цитеры;
Ах, вот бы мне достойный стиль достался [ 20 ]
В подарок от наставницы с небес,
Что по ночам приходит помогать,
Во сне диктует или вдохновляет
Мои непреднамеренные вирши
С тех пор, как после долгих размышлений [ 25 ]
Я выбрал тему для геройской песни.
Не склонный к описанью войн, я лучше
Единственным достойным аргументом
Героику восславлю, а не сечей
Тел рыцарей огромными мечами [ 30 ]
В поддельных битвах: самых лучших качеств -
Терпения и всех геройских мук -
Не пели; и ни скачек, ни турниров,
Ни битых копий, ни щитов с гербами,
Геральдики, попон и жеребцов, [ 35 ]
Ни украшений рыцарей прекрасных
На схватках и турнирах; ни пиров
В огромных залах с множеством прислуги:
Для этого талант особый нужен,
Не тот, что поднимает до геройства [ 40 ]
Людей и песни. И хотя я в этом
Не так силён, ещё есть главный довод,
Достаточный вполне для возвышенья,
Если ни возраст, ни холодный климат,
Ни годы не придавят мои крылья - [ 45 ]
А могут: ведь они же все мои,
А не её, ночами приходящей.

*

Collapse )