October 21st, 2014

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. VIII, 179-216

Адам, лишён сомнений, так ответил:
"О, чистое сознанье, ясный ангел, [ 180 ]
Как хорошо ты просветил меня,
От тонкостей избавил, научил
Жить проще, не давать пустым загадкам
Вкус жизни портить: Бог ведь от неё
Заботы отодвинул, чтобы нам [ 185 ]
Не досаждали, если не полезем
Тщеславно бесполезного искать.
Но мозг готов с фантазией напару
Скитаться бесконечно где угодно,
Пока, предупреждён иль испытав, [ 190 ]
Он не поймёт, что истинная мудрость
Не в том, чтоб устремляться к смутным целям,
Оторванным от жизни, но в познанье
Того, что нужно здесь; иное - дым,
И пустота, и тщетная никчёмность, [ 195 ]
Что оставляет нас без подготовки
К тому, что нам на самом деле важно.
Ну так давай с небес сойдём пониже,
Поговорим о нашем, о насущном,
А там, глядишь, поднимутся вопросы [ 200 ]
О том, что дозволяется узнать,
Твоим благоволеньем заручившись.
Ты говорил о том, что было до
Моих воспоминаний; так послушай,
Наверное, впервые мой рассказ; [ 205 ]
День не прошёл; пройдёт - поймёшь, как хитро
Тебя я здесь придумал задержать,
Историю мою прося послушать -
Пусть тщетно, но надеясь на ответ.
Пока с тобой, я, кажется, в Раю, [ 210 ]
И речь твоя для уха слаще, чем
Плод пальмы, что и жажду утоляет,
И голод в час свободы от забот:
Он так приятен, кормит, насыщает;
Слова ж твои божественные столь [ 215 ]
Прекрасны, что насытиться не можем".

*

Collapse )
crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. VIII, 217-248

На это Рафаил по-райски мягко:
"Отец людей, в тебе нет недостатка
Ни в благодарности, ни в красноречье:
Господь тебя столь щедро одарил; [ 220 ]
И внутренне, и внешне - Божий образ;
Молчишь ли, говоришь - прекрасен ты
И благолепен в слове и в движенье.
Мы в небе ценим вас ничуть не меньше,
Чем сослуживцев, глядя с интересом, [ 225 ]
Как отнесётся к Человеку Бог;
И видим - Бог вас отличил, даря вам
Свою любовь. Так говори спокойно;
Ведь я в тот день отсутствовал - послали
Меня в поход, да непонятный, странный, [ 230 ]
В далёкий трудный путь к воротам Ада -
Всем легионом (так нам приказали)
Следить, чтоб ни шпион, ни враг оттуда
Не вышли, пока Бог наш за работой,
Чтоб он случайно от такой напасти [ 235 ]
Творенье с разрушением не спутал.
Не то чтобы они мешать пытались;
Но он послал нас утвердить своё
Главенство, тренируя заодно
Повиновенье наше. Заперты [ 240 ]
Ворота были мощной баррикадой;
Но издали был слышен шум внутри -
Не шум от наших песен или танцев;
Но шум стенаний, пыток, беснованья.
Довольные, мы к Свету воротились [ 245 ]
До вечера: так нам и поручили.
Но говори; ведь я твоею речью
Доволен так же, как и ты моей".

*

Collapse )