October 6th, 2014

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. VII, 339-386

И Бог сказал: "Да будут огоньки
На высоте небес, чтоб отделять [ 340 ]
От ночи день; пусть знаками послужат
Сезонов, дней, круговорота лет;
И пусть они всем светят - я велю
Им разместиться на небесной тверди,
Чтоб Землю освещать!" - и так и стало. [ 345 ]
Бог создал человеку два светила -
Одно (сильнее), чтобы править днём,
Другое - ночью; и наделал звёзд,
И поместил их на небесной тверди,
Чтоб Землю освещать попеременно, [ 350 ]
То правя днём, то управляя ночью,
И тьму от света отделять. И Бог
Увидел, что всё сделал хорошо:
Из тел небесных первым создал Солнце
Как сферу, пусть сперва без света, но из [ 355 ]
Материй вечных; позже - шар Луны;
И звёзды все - от ярких до чуть видных,
Засеяв небо звёздами, как поле.
Потом он взял большую долю света
С небесного ковчега, поместив [ 360 ]
На Солнце, сделав пористым (чтоб пить
Тот жидкий свет) и твёрдым (сохранять
Свои лучи в огромном светлом замке).
Другие звёзды из фонтана света
Черпают, чтобы утренней планете [ 365 ]
Нашлось, чем золотить свои рога;
Они же поглощеньем, отраженьем
Хотят свой слабый свет усилить, ныне
Чуть видный человеку издалёка.
Сперва восток окрасило светило - [ 370 ]
Правитель дня, залив весь горизонт
Ярчайшими лучами, что готовы
Бежать по небу; серенький рассвет
И перед ним взошедшие Плеяды
Дарили радость. Пусть не столь ярка, [ 375 ]
Луна напротив, с запада, зеркально
Подставила лицо, его лучи
Заимствуя: ведь ей другого света
Не надо; она держится поодаль
До ночи, а затем востоком правит [ 380 ]
Сама, вращаясь у оси небесной,
И делит царство с тысячей огней,
Тысячей тысяч звёзд, что полусферу
Заполнили собой: тогда впервые
Взошли и сели яркие светила, [ 385 ]
И вечер был, и утро - день четвёртый.

*

Collapse )