September 25th, 2014

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. VII, 174-275

И всё, что Всемогущий объявил,
Исполнил тотчас Слово, сын его. [ 175 ]
Дела мгновенны Божии - быстрее,
Чем время и движение; но уху
Их не поведать без процесса речи,
Чтоб всё могли понять земные чувства.
Весь Рай за объявленьем Божьей воли [ 180 ]
Наполнили триумф и ликованье.
Все пели славу вышним, человеку
Желали мира и благополучья:
Слава тому, кто в справедливом гневе
Изгнал безбожных от себя и от [ 185 ]
Жилища верных; похвала и слава
Тому, кто мудро приказал творить
Добро из зла, и вместо злобных духов
На бывшее их место привести
Получше расу, благо растворив [ 190 ]
Во всех мирах и временах навечно.

Так пели иерархии. А Сын
Вернулся из великого похода,
Весь препоясан мощью, в ярком лимбе
Божественности, разумом с любовью [ 195 ]
Наполненный, и в нём отец сиял.
Бесчисленные рядом с колесницей
Шли херувимы, серафимы, власти
И духи; показались колесницы
Крылатые из Божьих кузниц - долго [ 200 ]
Ждал под замком меж бронзовых вершин,
Момента дожидаясь, наготове
Небесный экипаж; и вот явился
Внезапно, ибо дух в нём вечно жил
И Бога ждал. Рай распахнул ворота, [ 200 ]
И с гармоничным звуком золотых
Петель они открылись, пропуская
Царя, что с Духом и всей мощью Слова
Пошёл творить новейшие миры.
На райской почве стоя, с берегов [ 210 ]
Они глядели на безмерность бездны,
Как море, тёмной, дикой и пустой,
Вздымаемой со дна бесчинством волн
И ветра, словно горы шли на приступ
Вершин небесных с полюсом в средине. [ 215 ]

"Спокойно, волны! и глубины, смирно! -
Сказал Сын-Слово. - Прекращайте буйство!"
Не задержался; крылья серафимов
Его в отцовской славе поднимали
В безбрежный Хаос, в не рождённый Мир, [ 220 ]
И Хаос слышал всё; а вслед за ним
Вся свита устремилась - насладиться
Творением, его чудесной силой.
Колёса встали. Взял он в руку компас
Свой золотой, из Божьего запаса, [ 225 ]
Чтоб очертить границы для Вселенной
И всех вновь сотворяемых вещей.
Одной ногой он встал, другой провёл
Круг в тёмной безграничной пустоте,
Сказав: "Расти до этих вот границ, [ 230 ]
До справедливого предела, Мир!"
Так Небо создал Бог, так создал Землю,
Материю бесформенную. Тьма
Скрывала бездну; но над водной гладью
Дух Господа простёр свои крыла [ 235 ]
И добродетелью, теплом наполнил
Всю толщу влаги, но отбросил ниже
Всё чёрное, холодное и злое,
Весь вред для жизни; а затем слепил
Подобное с подобным, остальное [ 240 ]
Повсюду рассовал, везде вдул воздух,
И Землю за серёдку подцепил.

"Да будет свет!" - Бог молвил, и предвечный,
Чистейший свет, возникший раньше всех,
Пробился из глубин, пошёл с востока [ 245 ]
В свой путь сквозь мглистый воздух в виде шара,
Сияющего облака - ведь Солнце
Ещё не родилось, а было сгустком.
И Бог увидел, как прекрасен свет;
Свет с тьмой развёл по разным полушарьям, [ 250 ]
И Днём он свет назвал, а Ночью - тьму.
И утро было в первый день, и вечер,
И праздновали их, и воспевали
Певцы небес, когда прошли пред ними
Идущие из тьмы лучи востока, [ 255 ]
Рожденье Неба и Земли. С восторгом
Заполнили они пустынный космос,
И золотые арфы пели гимны
Создателю, как называли Бога,
И первым вечером, и первым утром. [ 260 ]

И Бог тогда сказал: "Да будет твердь
Меж водами, и отделяет воды
От вод!" И создал Бог земное небо
Как продолженье жидкости - прозрачный,
Простой, чистейший воздух, уходящий [ 265 ]
Кругами к удалённейшей границе
Огромной сферы - разделенье твёрдо
Всех вод внизу от тех, что наверху;
Ведь он как землю, так и мир построил
На тихих водах в мощном океане [ 270 ]
Из хрусталя, подальше от шумов
Анархий Хаоса, чтоб не влияли
Их крайности на дивную картину;
И Небом твердь назвал; и хоры пели
И вечер, и рассвет второго дня. [ 275 ]

*

Collapse )