June 14th, 2014

eng_ned

Что за праздник без Ельцина?

Вот и на бразильском ЧМ ФИФА голландской феерией не ограничилось :)
Прошу любить и жаловать:
Центральный полузащитник сборной Коста-Рики, № 17: Ельцин Игнасио Техеда Вальверде (http://www.fifa.com/worldcup/players/player=307541/index.html).
Родился 17 марта 1992. Назван в честь первого президента России (http://en.wikipedia.org/wiki/Yeltsin_Tejeda).
crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. V, 246-307

Так справедливо вечный наш Отец
Сказал. Крылатый вестник ждать не стал,
Заданье получив: из середины
Толпы небесных духов он, расправив
Прекраснейшие крылья, воспарил [ 250 ]
И полетел сквозь Рай; ангелов хоры
Все расступились, чтобы дать дорогу
По райскому пути; когда ж к воротам
Рая он подлетел, те распахнулись,
На петлях повернувшись золотых, [ 255 ]
Как высший Архитектор и задумал.
Отсюда, где ни облачко, ни звёзды
Не заслоняют взор его, он видит
С сияющими схожую шарами
Землю, и Божий сад, и кроны кедров, [ 260 ]
Что выше гор: как ночью Галилей
В своё стекло с сомненьем наблюдал
Неведомые области Луны;
Или как штурман посреди Киклад
Вдруг замечает Делос или Самос [ 265 ]
Пятном неясным. Он летит всё ниже,
Быстрее, и в огромных небесах
Плывёт среди миров, его крыла
Уже в ветрах полярных; резким взмахом
Он мягкий воздух рвёт, и посреди [ 270 ]
Орлов парящих кажется единым
Фениксом, к изумленью всех вокруг
В египетские Фивы устремлённым,
Чтоб в храме Солнца схоронить останки.
В Райском саду он на скале восточной [ 275 ]
Садится, тут же снова обернувшись
Крылатым серафимом. Крыльев - шесть,
Божественный наряд: пара свисает
С широких плеч на грудь и украшает
Царским орнаментом; средняя пара [ 280 ]
Как звёздный пояс, окружает бёдра,
Спускаясь на колени золотым
Тисненьем райским; третья его ноги
До самых пяток перьями скрывает
Небесной выделки. Как Майи сын, [ 285 ]
Стоял он, и от перьев исходил
Небесный запах. Вмиг его признали
Ангелы-стражи, караул почётный
Построив для него и для посланья,
Решив, что он несёт посланье свыше. [ 290 ]
Идёт он сквозь блестящие шатры
В блаженные поля по рощам мирры,
Запахам кассий, нарда и бальзама,
По дикой сладости: природа там
Столь буйно расцвела, вовсю играя [ 295 ]
Фантазией невинной, сладкой, мощной,
Благословеньем большим, чем искусство.
Его, идущего сквозь пряный лес,
Адам заметил, сидя у двери
Прохладного жилища; солнце сверху [ 300 ]
Лучами вертикально прогревало
Земли утробу: для Адама - слишком;
А Ева там готовила внутри
На ужин фрукты: вкус вознаграждал
Их аппетит, а жажду утоляли [ 305 ]
Глотки нектара из молочных струй,
Ягоды, виноград. Адам позвал.

*

Collapse )