March 17th, 2014

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. III, 227-273

"Отец, ты даришь Человеку милость;
И если милость средства не найдёт,
Чтоб стать быстрейшим из твоих посланцев,
Всё созданное посетить, для всех [ 230 ]
Нежданной стать, непрошеной, внезапной,
Для человека - счастьем: он не мог бы
Просить о ней, в грехе погрязший, мёртвый;
Ни искупленья принести, ни жертвы
Не может он, разрушенный должник; - [ 235 ]
Возьми же ты мою жизнь за его,
Пусть на меня твой гнев падёт, прошу;
Считай, что человек я; для него
Покину я тебя и твою славу
По доброй воле, и умру довольным, [ 240 ]
Что Смерть всю ярость на меня потратит.
Под мрачной властью Смерти я останусь
Недолго; ты дал силу мне хранить
Навеки жизнь в себе, тобой живу я,
Хоть покоряюсь Смерти - умереть я [ 245 ]
Обязан; но, покончив с этим долгом,
Не бросишь ты меня в могиле мерзкой
Его добычей, не позволишь гнить там
Моей не опороченной душе;
Но я восстану, победив того, [ 250 ]
Кто порчей победить меня хотел;
И от смертельных ран согнётся Смерть,
Оставшись без убийственного жала.
Я, несмотря на Ад, пленников Ада
В триумфе проведу и покажу [ 255 ]
Их связанные силы. Ты, довольный
Увиденным, мне с неба улыбнёшься:
Восставший, я сражу твоих врагов
И завалю могилу тушей Смерти;
И множество спасённых мной найдёт [ 260 ]
Утраченное небо, и вернётся,
Чтоб увидать твоё лицо, отец,
Без тучек гнева, в ясном свете мира
И примиренья; ярости на смену
Приходит радость быть с тобою рядом". [ 265 ]

Слова иссякли, и лишь кроткий вид
Его дышал любовью к человеку,
Выше которой только послушанье
Сыновнее сияло: принести
Готовый жертву, он решенья ждёт [ 270 ]
Великого отца. Рай восхищённо
Пытается понять, что будет дальше;
И скоро Всемогущий дал ответ.

*

Collapse )