February 14th, 2014

crow

Джон Мильтон. Потерянный рай. II, 430-505

"Потомство Рая, высшее начальство! [ 430 ]
Не зря нам колебанья рты заткнули,
Хоть и не испугав: нелёгок путь
И долог, что ведёт нас в свет из Ада;
Крепка наша тюрьма, голодный вал
Огня нас окружает девятью [ 435 ]
Заслонами, пылающий алмаз
Нам однозначно преграждает выход.
Если пройдёшь, найдёшь там пустоту
Бесплотной ночи с растворённой пастью,
Столь страшную полной потерей жизни [ 440 ]
И погружением в небытие.
А если всё ж прорвёшься в мир иной,
Неведомый, найдёшь там много новых
Угроз, да и вернуться будет трудно.
Но не сидеть бы, лорды, мне на троне [ 445 ]
В величье императорском и в блеске,
Вооружённым властью, если что-то
Столь важное для общества не смог бы
Я совершить, опасностей бежал бы
И трудностей. Но трон я принимаю, [ 450 ]
И не отказываюсь вами править,
И соглашаюсь я принять за честь
Все трудности, как принимает тот,
Кто правит, и, как высшему, ему
И трудность высшая, раз над другими [ 455 ]
Возвысился. Так поднимитесь, власти,
Рая гроза, пусть павшая; и дома,
Раз дом наш здесь, попробуйте придумать,
Как участь нам облегчить, сделать Ад
Терпимей; нет ли заговора, средства [ 460 ]
Схитрить, передохнуть, облегчить муки
Больного дома; и следите в оба
За бдительным врагом, пока я там
Ищу средь тьмы ужасных разрушений
Спасения для нас: на это дело [ 465 ]
Пойду один". Сказав, монарх поднялся
И мудрым жестом снял все возраженья:
Его решимость видя, все вожди
Могли бы смело предлагать (и знать,
Что им откажут) то, чего боялись, [ 470 ]
Себя в его соперники рядя
И дёшево платя за то, что он
В опасностях добыл бы. Но они
Не так боялись предприятья, как
Его запрета; встали вместе с ним, [ 475 ]
И от подъёма звук раздался, словно
Далёкий гром. Пред ним они склонились
С почтеньем и превознесли его,
Как Господа, до высоты небес,
Особой похвалой отметив то, что [ 480 ]
Для их покоя он решил своим
Пожертвовать: даже в пропащем духе
Есть добродетель; пусть дурные люди
Бахвалятся делишками, пытаясь
Амбициями их позолотить. [ 485 ]
Так завершилось совещанье - тёмным
Единогласным восхваленьем шефа:
Так облака, сходящие с вершин,
Когда спит ветер, закрывают милый
Небесный лик, и небо, опускаясь, [ 490 ]
Во тьму пейзажа снег шлёт или дождь,
И если солнце вдруг теплом прощальным
Лучи продлит, то оживает поле,
И птицы вновь поют, и слышно радость
От блеющих отар в горах и долах. [ 495 ]
Людям позор! Проклятых демонов
Согласье твёрдо; из существ разумных
Лишь люди спорят, хоть живут надеждой
На милость Неба; Бог несёт им мир,
У них же ненависть, вражда, раздоры [ 500 ]
Да войны, что не только их самих,
Но и землю под ними истребляют,
Как будто (это нас могло бы сблизить)
У человека адских нет врагов,
Что днём и ночью ждут его паденья. [ 505 ]

*

Collapse )
crow

Кёрлинг. Россия 7-6 США

Ребята просто молодцы. Матч начался неплохо, но потом американцы перехватили инициативу, и перед последним эндом их положение было явно предпочтительное - последний камень за ними. И всё-таки наши смогли всё выстроить как надо. И заключительная позиция оказалась красивейшей: четыре камня почти идеальным кругом, но три из них - два жёлтых и красный - примерно на одном расстоянии, а четвёртый - наш, второй красный - на пару сантиметров ближе к центру. Победа!!!!