?

Log in

No account? Create an account

13th September 2013

...и когда Адам
С душевной речью обратился к Еве,
Наш Сатана весь превратился в слух. [ 410 ]

Участница и часть всех благо моих,
Ты мне дороже всех; должно быть, сила,
Создавшая и нас, и целый мир,
Добра безмерно, и в своём добре
Вольна и до безмерности свободна; [ 415 ]
Из праха подняла и вознесла
К вершинам счастья нас, не заслуживших
Его подарков, неспособных сделать
То, в чём она нуждается: от нас
Создателю не нужно ничего, [ 420 ]
Лишь эту малость – из деревьев Рая,
Столь щедрых на различные плоды,
Не рвать плодов всего лишь с Древа знанья,
Растущего бок о бок с древом жизни,
Как жизнь и смерть близки, чем эта смерть [ 425 ]
Ни оказалась бы – должно быть, гадость;
Известно же, что бог грозит нам смертью
За пробу тех плодов – последний знак
Покорности из многих данных нам
Совместно с властью над созданьями, [ 430 ]
Что населяют землю, воздух, море.
Так что не стоит нам ожесточаться
На крошечный запрет, ведь мы вольны
Над всем другим, и выбор наслаждений
Для нас не ограничен: так давай же [ 435 ]
Восславим мы создателя, продлим
Его могущество в саду прелестном,
Растя его деревья и цветы –
Ведь в обществе твоём приятно это.

На это Ева молвила: О ты, [ 440 ]
Чья плоть от плоти я и кровь от крови,
Я без тебя бесцельна, ты мой гид
И голова – ты верно всё сказал.
Его должны благодарить мы вечно,
И я особенно – ведь мне достался [ 445 ]
Столь сладкий жребий – превосходный муж,
Да и тебе, пожалуй, было б трудно
Найти себе подобную супругу.
Я часто вспоминаю день, когда
От сна очнулась, отдыхая рядом [450 ]
С тенистыми цветами, удивляясь,
Откуда я, и кто я, и зачем.
Неподалёку ручеёк журчал,
Стекая из пещеры и стремясь
В долину, оставаясь дивно чистым [ 455 ]
Кусочком Рая; я тогда пошла,
Не думая, и улеглась на берег
Средь зелени, и в глади озерца
Увидела как бы второе небо.
Я наклонилась, и тогда напротив [ 460 ]
Из глуби вод склонился новый образ
И глянул на меня, а я – в ответ,
И он – в ответ, но тут я улыбнулась,
И улыбнулся он, наполнив взгляд
Любовью и симпатией; глаза [ 465 ]
Мои застыли в том пустом томленье,
Но голос мне сказал: "То, что ты видишь,
Создание в воде – то ты сама,
С тобой уйдёт; но ты иди со мной
Туда, где тень не омрачит твои [ 470 ]
Движенья и объятья; тот, чей образ
Ты приняла, доставит наслажденье
Тебе неразделимое, ему
Ты принесёшь потомство, чтобы зваться
Мать человечества": что я могла, [ 475 ]
Как не пойти на этот зов немедля?
Узрев тебя, высокого, прямого,
В тени платана, я решила вдруг,
Что ты не так хорош, приятен, мягок,
Как водный образ; обернулась я, [ 480 ]
Но ты воскликнул: "Ева, возвратись,
Куда бежишь ты? От кого бежишь?
От плоти и крови своей; тебе я
Дал часть себя, от сердца своего –
Основу жизни, чтоб была ты рядом, [ 485 ]
Смягчая одиночество моё;
Ты – часть меня, моя душа твою
Взыскует"; и рукой меня ты мягко
Взял за руку, я поддалась, и вот
Моей красы мужская стать и мудрость [ 490 ]
Превыше, и должно быть только так.

Так наша Мать сказала и, взглянув
На нашего Отца любовным взглядом,
Покорно обняла его за плечи
И оперлась; её нагая грудь [ 495 ]
Под золотыми струями волос
К нему прижалась: он от наслажденья
Её красой и чарами любви
С любовью улыбнулся – как Юпитер
Юноне, оплодотворяя тучи [ 500 ]
Цветами мая – и коснулся губ
Нежнейшим поцелуем; отвернувшись
От зависти, ревнивый Сатана
Подглядывал и жаловался так.

Ужасный вид, мучительный! те двое [ 505 ]
В объятиях друг друга, как в Раю,
Сумеют насладиться в полной мере
Своим блаженством, я же брошен в Ад,
Где ни любви, ни счастья – жгучий жар
Желания, не меньший среди пыток, [ 510 ]
Не утолённый, острый как игла;
Но не забудем то, что я обрёл
Из их же уст; не всё им тут подвластно:
Есть роковое древо, Знанья древо,
Запретное для них: запретно знанье? [ 515 ]
Загадка, глупость. Для чего их Богу
Завидовать? и знание карать
Грехом иль смертью? что ж им – оставаться
В неведенье? оно и есть их счастье,
Залог их послушания и веры? [ 520 ]
Прекраснейший фундамент для постройки
Руин! Так искушу ж я их умы
Желанием познать и неприятьем
Завистливых запретов, данных, чтобы
Унизить тех, кого бы разум поднял [ 525 ]
С богами вровень; и, вкусив в надежде,
Они умрут: чего ж другого ждать?
Но прежде обыскать весь Сад я должен,
Обшаривая каждый уголок;
Да, случай – но случайно можно встретить [ 530 ]
Бродячий Дух из Рая, у фонтана
Или в густой тени, и у него
Разведать всё. Итак, пока живите,
Счастливцы, наслаждайтесь кратким счастьем:
За ним печали долгие придут. [ 535 ]

*

John Milton. Paradise Lost. IV, 408-535Collapse )

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars