Ив Пэнгийи. Королева корриганов
© Joëlle Jolivet, иллюстрация

В те дни – уж их растаял дым –
Имевший пару глаз
Не ощущал себя слепым,
А видел в самый раз.
А кто имел всего один,
Тот вовсе был смешон:
Дорогу дважды проходил,
Чтоб видеть с двух сторон.
*
Ночью звёзды прямо за дверью. Днём они тоже там, на свежем воздухе, но чуть дальше...
В тот день Гвазиг встал, как всегда, изрядно уставшим: бедняки не вольны подниматься по-другому! Звёзды прятались на донышке неба, день просыпался с лучами солнца. Гвазиг съел немного гречки и пошёл на промысел. Как и его отец, он работал соледобытчиком на острове Батц. Пока Гвазиг извлекал соль из моря, его жена Нольвен в порту потрошила рыбу для прекрасных дам Роскофа, Морле и других близлежащих мест.
В тот день их работа оказалась немного короче из-за бури, внезапно нагрянувшей с лихим отчаянием разбойника.
Они крепко заперли окна и дверь, защищаясь от ливня и ветра, и съели по миске пахты, прежде чем приступить к вечерним делам.
Не успели они помолиться после еды, как в дверь постучали. С некоторой опаской пошли отворять. На пороге стояла старуха, которую они частенько видели издалека... она жгла водоросли, и никто на острове не знал её имени. Она попросилась на ночлег. Гвазиг впустил её, слегка дрожа и гадая: не прячет ли странная гостья чертей в чепце или юбках.
Нольвен и Гвазиг, небогатые, но гостеприимные, дали старухе немного горячего супа – отогреться душой и телом, а затем постелили ей у печки.
( Collapse )
В те дни – уж их растаял дым –
Имевший пару глаз
Не ощущал себя слепым,
А видел в самый раз.
А кто имел всего один,
Тот вовсе был смешон:
Дорогу дважды проходил,
Чтоб видеть с двух сторон.
*
Ночью звёзды прямо за дверью. Днём они тоже там, на свежем воздухе, но чуть дальше...
В тот день Гвазиг встал, как всегда, изрядно уставшим: бедняки не вольны подниматься по-другому! Звёзды прятались на донышке неба, день просыпался с лучами солнца. Гвазиг съел немного гречки и пошёл на промысел. Как и его отец, он работал соледобытчиком на острове Батц. Пока Гвазиг извлекал соль из моря, его жена Нольвен в порту потрошила рыбу для прекрасных дам Роскофа, Морле и других близлежащих мест.
В тот день их работа оказалась немного короче из-за бури, внезапно нагрянувшей с лихим отчаянием разбойника.
Они крепко заперли окна и дверь, защищаясь от ливня и ветра, и съели по миске пахты, прежде чем приступить к вечерним делам.
Не успели они помолиться после еды, как в дверь постучали. С некоторой опаской пошли отворять. На пороге стояла старуха, которую они частенько видели издалека... она жгла водоросли, и никто на острове не знал её имени. Она попросилась на ночлег. Гвазиг впустил её, слегка дрожа и гадая: не прячет ли странная гостья чертей в чепце или юбках.
Нольвен и Гвазиг, небогатые, но гостеприимные, дали старухе немного горячего супа – отогреться душой и телом, а затем постелили ей у печки.
( Collapse )