November 6th, 2010

crow

Тед Хьюз. Ворон идёт на охоту








Ворон
Решил натаскивать слова.

Представил себе несколько годных слов, отличную стаю –
Ясноглазых, звучных, тренированных,
С крепкими зубами.
Породистее не найти.

Он указал им зайца, и слова рванулись
Звучным эхом.
Ворон есть Ворон, ясно, но что такое заяц?

Он превратил себя в бетонный бункер.
Слова окружили его, звучно протестуя.

Ворон превратил слова в бомбы – они разнесли бункер.
Осколки бункера взлетели – стаей скворцов.

Ворон превратил слова в ружья, они отстрелили скворцов.
Падавшие скворцы превращались в ливень.

Ворон превратил слова в бассейн – собирать воду.
Вода разразилась землетрясением, поглотив бассейн.

Землетрясение превратилось в зайца и запрыгало к холму,
Сожрав слова Ворона.

Ворон глядел вслед скачущему зайцу
С немым обожанием.


Collapse )