April 18th, 2010

crow

Тед Хьюз. Две легенды








Тед Хьюз. Две легенды


I

Чёрнота окружала глаза
Чёрнота внутри языка
Чёрное сердце
Чёрная печень, чёрные лёгкие
Неспособные впитывать свет
Чёрная кровь в гулком туннеле
Чёрными кишками набита печь
И чёрные мышцы
Пытаются тянуться к свету
Чёрные нервы, чёрный мозг
С могильными видениями
Чёрная огромная душа, заикающаяся
Криком, что не может, распухая,
Рассказать о своём солнце.


II

Чёрная голова выдры задрана.
Чёрный утёс погружается в пену.
Чёрная желчь на кровавой постели.

Чёрен шар земной на дюйм в глубину
Яйцо черноты
Где солнце и луна поочерёдно

Высиживают ворона – чёрную радугу
Выгнутую в пустоте
над пустотой

Но летящую
Ted Hughes. Two Legends


I

Black was the without eye
Black the within tongue
Black was the heart
Black the liver, black the lungs
Unable to suck in light
Black the blood in its loud tunnel
Black the bowels packed in furnace
Black too the muscles
Striving to pull out into the light
Black the nerves, black the brain
With its tombed visions
Black also the soul, the huge stammer
Of the cry that, swelling, could not
Pronounce its sun.


II

Black is the wet otter's head, lifted.
Black is the rock, plunging in foam.
Black is the gall lying on the bed of the blood.

Black is the earth-globe, one inch under,
An egg of blackness
Where sun and moon alternate their weathers

To hatch a crow, a black rainbow
Bent in emptiness
over emptiness

But flying