April 9th, 2009

crow

Апрельский триптих







1

Рядом с тенью бездомного часа,
у отрогов бездонного зла
запах мокко петляет, как трасса
в лабиринте забот ремесла.
По нему ты найдёшь, несомненно,
и бюро в сизых пятнах чернил,
и назойливый взгляд манекена.
Кстати, взгляд это твой. Не забыл?

2

Монтажник дымовой завесы
и рыболов на льду пруда
без водки общих интересов
не обнаружат никогда,
объединять же их придётся
в неубиваемый отряд
слепому утреннему солнцу,
цедящему апрельский яд.

3

По озимым деревьям до спилов,
до культей прошлогодних ветвей
белой краской вливается сила в
оборону от нетопырей,
от нечистого духа столицы,
от когтей сумасшедшего дня.
В устрашающий столб превратиться -
чем не выход для юного пня?
  • Current Mood
    melancholy melancholy
  • Tags
crow

Дерек Уолкотт. Лето, Тобаго







Окаменевшие под солнцем широкие пляжи.

Белый жар.
Зелёная река.

Мост,
выжженные жёлтые руки пальм

от летнего домика
в августовской дрёме.

Дни, что были у меня,
дни, что я растратил,

дни, переросшие, словно дочери,
гавань моих объятий.



Derek Walcott. Midsummer, Tobago

Broad sun-stoned beaches.

White heat.
A green river.

A bridge,
scorched yellow palms

from the summer-sleeping house
drowsing through August.

Days I have held,
days I have lost,

days that outgrow, like daughters,
my harbouring arms.