December 23rd, 2008

crow

Слова

Во времена моей институтской юности (80-е годы ХХ века) среди прочих словечек ходили у нас, например, такие:
дуглас (сущ., м.) - человек крупный, сильный (физически, умственно, морально и т.п.)
дэцл (сущ., м.) - человек мелкий, слабый (физически, умственно, морально и т.п.)
А вам какие любопытные термины вспоминаются ?
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful
  • Tags
nuernberg_face

Обращение к президентам России и Грузии

В Тбилиси завершила работу Пятая Международная Конференция журналистов "Гендер и медиа, война и мир: основные опасности и их преодоление".
Принято Обращение к президентам России и Грузии с требованием прямых переговоров.
Вы можете подписаться под обращением в комментарии к публикации в журнале shupaka.

Президенту Грузии Михаилу Саакашвили
Президенту Российской Федерации Дмитрию Медведеву

ОБРАЩЕНИЕ

Мы, инициативная группа,
созданная на Пятой международной конференции журналистов «Гендер и медиа, война и мир: основные опасности и их преодоление» (Тбилиси, 16-20 декабря, 2008),

ОБРАЩАЕМСЯ К ПРЕЗИДЕНТАМ ДВУХ СТРАН С ТРЕБОВАНИЕМ
CЕСТЬ ЗА СТОЛ ПРЯМЫХ ПЕРЕГОВОРОВ С ЦЕЛЬЮ ОБЕСПЕЧЕНИЯ:

• реального ПРЕКРАЩЕНИЯ ОГНЯ;
• восстановления ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ в полном объеме;
• необходимых УСЛОВИЙ ДЛЯ ВОЗВРАЩЕНИЯ внутренне перемещенных лиц;
• БЕЗОПАСНОСТИ и условий жизнедеятельности МИРНОГО НАСЕЛЕНИЯ;
• права на СВОБОДНОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ в зоне конфликта;
• постоянных каналов связи и ИНФОРМАЦИОННОГО ОБМЕНА между сторонами конфликта;
• условий для постоянного ОБЩЕСТВЕННОГО МОНИТОРИНГА ситуации в зоне конфликта и для деятельности международной группы быстрого реагирования по правам человека;
• создания ЕДИНОЙ СТРУКТУРЫ, РАБОТАЮЩЕЙ ПО ВОПРОСАМ ПРОПАВШИХ без вести, военнопленных и гражданских лиц, удерживаемых противоборствующими сторонами;
• СВОБОДНОГО ДОСТУПА К ИНФОРМАЦИИ прессе, общественным и правозащитным организациям.


Буду благодарен каждому за размещение Обращения или ссылки в своём журнале.
crow

Уолт Уитмэн. Примирение







Слово превыше всего, дивное словно небо,
Столь дивное, что война с её кровавою бойней должна расточиться во времени,
Что руки сестёр Смерти и Ночи снова и снова мягко смывают грязь с этого мира;
Ибо мёртв мой враг - он богу подобен, как я, только мёртв;
Я смотрю, как лежит он, спокойный, с лицом побелевшим, в гробу - и к нему подхожу,
Склоняюсь и еле касаюсь губами белого лика в гробу.



Оригинал стихотворения здесь.
Уолт Уитмэн (1819-1892) - американский поэт, эссеист, журналист.